来自纽约 公报》 of 11月. 7.

致打印机:
先生,
如果你没有一个更完美的描述
公共 Transactions in 的 City, than is contained in
以下是一封给伦敦一位绅士的信的副本
唐,你可以自由发表在你的报纸上,
从你卑微的仆人,
纽约, 11月. 7, 1765. G--

给伦敦一位绅士的信副本.

当它在 美国,
印花税法案已经通过,这是我们的
反对它的抗议和请愿
甚至没有被听到或提出,
被认为是煽动性的和傲慢的,
虽然它们只包含了我们的断言
毫无疑问的权利,以最温和和最忠实的方式
we could devise -- As 很快 as 很快 as t他的 shocking act
全英国人都知道 美国,从一端开始
另一个,带着惊讶和悲伤. 我们看到
有严厉的命令发出攻击我们,如同
passed in 的 days of King Ahasuerus, against 的 Jews.
我们看到 that we, 和 our Posterity were sold for slaves,
并不怀疑有个恶人哈曼在那里
事情的真相——虽然他还没有苏醒过来 应得的
惩罚,不知道. 一个相当大的
time we lay in silent consternation, 和 knew not what
要做 !我们仿佛在做一场噩梦。 we
难以相信这可怕的现实——
我们反反复复地考虑这个行为,确实是 框架
与 的 most deep laid inveterate design for 的 entire
消灭自由 美国——每一条通往
幻影被十倍的守卫锁住了 如果-
法律的严重不确定性
在这一行动中,我没有立足之地
——意思是非常明显的,而奴隶制,
那可怕的火车,把我们四面围住.
我们不知道该说些什么或写些什么——甚至连我们的
presses almost ceased to utter 的 language of 自由
——最后,我们渐渐地开始记起我们的过失
后会思想. 自由的精神告诉了他们
新闻——一两篇判断正确的文章奠定了我们的地位
leges in a clear 和 striking light ; as 很快 as 的y were
seen 和 known, 的y were claimed 和 asserted ; as
很快 as 的 latent sparks of patriotism began to kindle,
it flew like lightning from breast to breast -- it flow'd
从每一个舌头,笔和出版社,直到它有困难
它自己穿过了每一个部分 英国的领土
in America ; it united us all, we seem'd to be 动画-
ed by one spirit, 和 that was a spirit of 自由 -- The
instruments for putting 的 act in execution, were odi-
我们到处都是,羞愧,害怕展示他们的
faces ; 一些 honorably refused 的 unsolicited odious
办公室,其他人被迫可耻地辞职
那些被认为偏爱 行动,
在执行死刑时,他也不太客气
一些公众怨恨的可怕后果,比如 波士顿
和 Newport ; 和 in 康涅狄格,邮差
forced 与 a high h和 to resign -- so that no 在哪里
to 的 eastward was 的re 的 least probability of 的
印花税法案获得准入. 委员们从
几乎所有的殖民地都在 新-
约克,同意并把这样的训诫送回家
ces,请愿书, &c. 可能被认为是恰当的
废除印花税法案——但不管怎样
被其程序的结果,一般的
的 friends to 自由, did not choose that it should
曾经一度他以为自己的享受
权利仅仅取决于这些改革的成功
他们对那些人的介绍或礼貌
是由.

As 纽约是最直接的地方
intercourse 与 的 English ministry, a place of con-
siderable military force -- 在哪里 的 General held 他的
总部,那里有一个堡垒 一些
strength, before 哪一个 several men of war were stati-
所有邻近的殖民地都是如此 焦急地
关心并观察行为的
的人 纽约-- --他们是
更关心的是,因为这位先生曾与——
他凭自己的知识被任命为邮票主管,
光荣地辞职了,所以没有引起公众的骚动吗 com -

我们中间发生了动静. 不管是否
这种非凡的寂静被认为是从这里来的
want of 怨恨, or of proper spirit, it gave occa-
sion to 的 friends of 自由 to fear that 的re would
not be a sufficient opposition to 的 行动, to prevent its
taking place ; 和 it encouraged 的 haughty friends
to arbitrary power, to talk in an imperious strain --
to speak contemptible of our power 和 resolution, 和
无论是开玩笑还是认真地宣布 这一行为应该被执行
它应该被塞进我们的 喉咙
, &c.
-- It is dangerous even to jest upon such matters that lie so
非常切中要害——这些报告是否
true or false, I know not; -- but 许多 such had been
他在城里转悠了一段时间,并受到了指责
几个人,其中一个严重感到
影响.

在 十月二十三日,由船长. 戴维斯,到了
parcel of 的 stamps, 哪一个 immediately raised a spirit
of general uneasiness in 的 town ; --的y were put
在一名战士的护送下,登陆并停泊
在堡垒里. 总督非常不明智地,
在邮票到达前一段时间制作的
一场加固堡垒的盛大表演 与
mortars, guns, ammunition, 和 all 的 necessaries for
for 的 regular attack of an enemy -- 和 it was given out
他威胁说,如果邮票被没收,他就要向镇上开火
被骚扰(这使人民大为恼火).
反对这些措施的交涉已向
him ; 和 的y were, I believe, discontinued, but re-
邮票一到,他就又来了. 从
这一次似乎有几张纸被卡住了 公共
到处都是,威胁每一个人
应该寄邮票还是收邮票. 的准备工作
以更大的活力继续在堡垒, 和
人们变得更加不安和愤怒. On 的
10月31日,商人们开会, 在哪里
他们承担了一项义务 他们
应该从哪里订购货物吗 英国直到邮票发行
法案被废除了,命令已经发出 (而不是
执行)应撤销命令,(研磨除外)
石头, &c. 因为那里的船只都属于
这个地方),他们不应该接受任何货物
佣金,或协助销售任何发送到这里. 这
有超过两百个商家订阅.
店主们也强迫自己买东西
no goods 发送 here contrary to 的 above articles, till
印花税法案被废除了. 那天晚上,一个大的
连队突然利记手机官网,向城墙走去
of 乔治堡,从那里开始 一些街道
在城市里. 裁判官们来了,于是
你想驱散他们,但没有用. 过了一会儿
时间让他们突然散了身
做任何恶作剧. 这事在城里传开了 a
第二天晚上会有更大的人群聚集,
他们的来访是一些人期待的,而另一些人
我以为他们不会再见面了.

11月1日,许多信件被寄出 发现,
papers stuck up all over 的 town, 一些 in a good stile
threatening destruction to every 人 和 他的 property
谁应该申请、发送、接收或使用
盖章——或者应该延迟任何海关的执行
许多公共事务没有他们.

晚上7点左右,两家公司 ap-
梨,其中一个在田野里,一个在移动
架起了绞刑架,绞刑架上挂着那只狗
一个被授予荣誉的人的雕像 清纯甜美,
try 与 an elevated station, but whose 公共 conduct
supposed to aim at 的 introduction of arbitrary power,
尤其是在他热心的努力中 执行
的 邮票 行为, universally held by 他的 陛下的 faithful
忠诚的臣民 这是违反宪法的
令人压抑的)不幸地把
对他的国家普遍的怨恨. 这个数字是
做得很像它想要表达的那个人
代表. 他手里拿着一张盖了章的纸
he seem'd to court 的 people to receive ; -- at 他的
背上挂着一个鼓,胸前挂着一个标签,理应如此
暗指他以前的一些生活情况. By
他的腰上挂着一只大靴子,手里拿着一只靴子
ceiver of mankind, seeming to urge him to perseverance
在奴隶制的事业中. 当人们聚集在一起
round 的se figures, 的 o的r party 与 ano的r figure

代表同一个人,坐在椅子上,然后
由人抬着,由一位伟人带领
数盏灯,游行通过大多数公众
streets 在城市里, increasing as 的y went, but 与-
对任何房屋或任何人造成最小伤害. 他们
proceeded in t他的 order to 的 coach-house at 的 fort,
他们从那里带走了中尉. 州长的教练,
和 fixing 的 effigy upon 的 top of it, 的y proceed-
他以极快的速度奔向田野. 利记APP官网手机版
与此同时,另一方正准备搬到
的 fort, 与 的 gallows as it stood erect on its frame,
和灯笼固定 它的各个部分. 当
two parties met, 和 every thing was in order, a gene-
全场鸦雀无声,并宣布没有
扔石头,不要打碎窗户,也不要
injury offered to any one, -- 和 all t他的 was punctual-
ly观察. 于是众人都回去了
堡垒,虽然他们知道枪在冲锋
艾德,看到城墙上排列着士兵,他们 in-
马车、绞刑架、 &c. 到
就是那扇门,他们敲过门,要求过
导纳, & 如果他们没有受到某些人的约束
对他们有影响的人会这样做的
毫无疑问,他们占领了堡垒,我听说有四个
或者五百名水手,还有许多同样勇敢的人
熟悉军事事务. 但似乎没有
这样的极端手段是在表现出来之后才打算采取的
许多 insults to 的 effigy, 的y retired from 的 fort
保龄球场的大门,栅栏 哪一个
他们立刻拔腿就跑,跟着女孩一起走
低点, &c. 进了绿色的中间,我还在
(炮台的炮口)与帕利
sades 和 planks of 的 fort fence, 和 a chaise 和 2
斯利斯,被从州长的马车屋带走,他们 很快
在整个周围竖起了一大堆木头
setting fire, it 很快 kindled to a great flame, 和 re-
duced 的 coach, gal低点, man, devil, 和 all to ashes.

这次远征的指挥很可能是在
tended 的 whole affair should have ended here ; but
虽然他们中的许多人都在参加火灾,但一个很大的
志愿军穿越海峡支队
在栅栏的另一边,另一个人走了过去 费用-
dition, 和 repaired to 的 house (lately known by 的
沃克斯府的名字),现在被马占领了
jor James, of 的 royal regiment of artillery : --这
那位先生是其中一位不幸的人
通过言辞平息了公众的不满
归咎于他. 据说他租了
这房子住了三年,他不得不这样做
return it in 的 like good order as he received it ; it
had been lately fitted up in an elegant manner, 和 had
毗邻一个大而漂亮的花园,存放着两种植物
necessaries 和 curiosities, --和 had in it several sum-
mer houses ; 的 house was genteely 配备有
good furniture ; contained a valuable library of choice
书籍、论文、账目、数学工具、
通风,厚衣服,亚麻布, &c. 而且相当可观
酒量:葡萄酒和其它酒的数量. ——群众
破门而入,开始摧毁每一个
房子里的个别物品———— 床上他们
cut open 和 threw 的 fea的rs abroad, broke all 的
glasses, china, tables, chairs, desks, trunks, chests, 和
making a large fire at a little distance, threw in every
会燃烧的东西——喝掉或毁掉一切 李-
quor -- 和 left not 的 least article in 的 house 哪一个
的y did not destroy -- after 哪一个 的y also beat to
pieces all 的 doors, sashes, window frames 和 parti-
tions in 的 house, leaving it a meer shell ; also de-
把避暑别墅都毁了,又撕又坏
花园. 所有这些破坏都完成了 by
大约2点钟. 想象中的原因 怨恨
运作如此强大,以至于每一次破坏行为
考虑到这位不幸的先生的财产
作为对自由的牺牲. ——许多军事战利品,
甚至连皇家军团的颜色都是 采取
然后得意洋洋地走了.

人民的精神,不仅仅是这座城市的精神
殖民地,但在邻近的殖民地, 知道
这在多大程度上取决于我们的行为 高度
raised ; 和 great numbers came from 的 country, 和
部分相邻,出席重要危机:有的
回到家,对我们的坚定感到满意,并吓了一跳

为了维护他们各自的自由
居住地点; & 帮助我们,如果他们的帮助应该
是必要的. 但许多远道而来的人,
chose to stay till our affairs were settled into 一些thing
of calmness 和 security -- We had notice from all 的
在全国范围内,只要稍有请求,他们就
would come by thous和s to our assistance ; every one
急于得到保证,不被强加于
印花税——他们要求政府——
镇里的官员和有影响力的人,绝对服从
terms, that 的y should insist upon 一些 security against
that 行动, or else 的 怨恨 of those friends to li-
berty who came to assist us against 的 邮票 行为, would
be as terrible to us as 的 行为 itself : Menacing let-
有人给总督写了信,以防他不同意
交出邮票,否则保证不分发
他们 -- The people grew furious, 的 magistrates were
吓坏了——他们和总督一样侍候着他 许多
其他主要的先生们:最后,他交付了
published in writing by 的 Secretary, "that he would
不得分发或摆弄邮票,而须保留
直到亨利·摩尔爵士到来,并交付
他们对他说.这并不能使人民满意
他们怕受骗,所以不敢 抑制会
由地方法官. 总督也宣布了同样的消息
thing, 和 got it attested by several gentlemen of 的
并在报纸上发表. ——但仍然是 民众
were dissatisfied, 和 declared 的 邮票s should ei的r
把他们赶出堡垒,不然他们就会把他们带走
用武力带走了他,这本来是要被人注意的
可能有很多流血事件. ——经过大量的
经过谈判,大家一致认为 上校. 肯尼迪应该
请带他们上陛下的船
考文垂,如果他拒绝,那他们就应该
be delivered to 的 corporation upon 的ir receipt 和
承诺支付他们的价值,如果他们是ei
他们要么被摧毁,要么被驱逐出境. ——船长
肯尼迪受到了招待,但他断然拒绝了
take 他们, for 哪一个 he gave 他的 reasons -- 和 的refore
据报道,他们是在周二晚上
pulated terms, delivered to 的 Corporation of 的 City
of 纽约,并被存放在市政厅, to
人民群众普遍满意,谁都得到了
既然完全安静祥和——心满意足 没有一个
has ei的r power or inclination to distribute 他们, or
是否有足够的毅力去申请,或者使用它们
被拥有.

预计再过几天,各种业务就会繁忙起来
ness will be carried on in all 公共 offices as usual,
没有邮票. 你卑微的仆人,

G-----

P. S. 我必须再提一个圆圈
这是一个令人担忧的情况——在周六
上周日晚上,人们都在睡觉
动议,科普西炮台上的大炮,还有国王的
院子里都被钉上了钉子,许多东西也被钉上了
对商人来说,为了防止任何用途
是为了买邮票而做的.

致打印机.

这是非常愉快和满意的
我们看到了真正的忠诚
在这个瞬间,在傍晚,由居民
这座城市的战士,为了保卫他的 陛下的
和 government ; -- by shewing such a warm as 好吧
as timely zeal for 的 true interest of 的 British Con-
stitution ; by endeavouring to prevent any innovati-
利记APP官网手机版权利、自由和正当的问题
陛下忠诚的领带 受试者在 北美,
的确,这是同一种值得称赞的精神
热心,使他们得着尊荣
迄今为止(不管有些人怎么想)无论何时
他们被号召去抵抗敌人
这片土地上我的敌人(感谢上帝)
are almost all reduced to a submission to 他的 陛下的
政府——这似乎是不真实的
基督徒的英雄主义所做的,比一个
英雄尚武,爱国精神——为当一旦
自由 虽然它已经失去了水分
but in one part of its root, it is manifestly in dan-
ger of gradually 与ering away, till it will nei的r
yield shade nor fruit ; nor will 的 birds build 的ir
nests 的re ; nor sing among 的 leafless branches ;
因为我们从来不看它,虽然它是真实的 宗教是
坐立在人的心中,那还没有,靠的是堡垒
它的外部防御是一样的吗
我们得到了其他所有财产的保障
我们所享有的村庄是不可能的
我的公民权利的主体,没有平等
危及他的宗教信仰.--

它现在已不再是另一个人所害怕的了
政府, 纽约将引入 邮票
行为
正如上周很多人提到的,
从几乎每一个政府 新英格兰,是
英都现在完全满意了,正准备回家
心中充满喜悦——愿金
乔治三世万岁,统治一个自由而又
happy people ; be ever blessed 与 a pious, wise 和
去见他亲爱的忠实的美国人
臣民们生活在和平、幸福和美好的生活中
理解永远是需要培养和保持的
ween 的 Inhabitants of t他的 city, 和 的 several co-
巨龙龙影在 新英格兰,贸易都很繁荣 和
商业——现在是许多人的共同愿望
在这个城市里,分属几个政府
新英格兰,在他们的联合请求下 发送
出版, 11月7日. 法庭之友PUBLICO.