波士顿 1770年1月30日

先生,

因为我们当中有很多人
处置是代表这里发生的每一件事 表示不
本镇优势 & 尽可能省, & 从 晚些时候
这里的商人交易我们担心很多
虚假陈述将会在你身边的水,来
不要给他留下不好的印象
在你面前坦诚相待 & 整个事件的公正状态, & 相应的
现随函附上波士顿公报,其中插入了
特定的 & 法庭程序的忠实记录 Merchts
& 镇上的商人们在晚些时候开会,这是 次会
由于一些人的努力使不重要的事情流产
国家协议——几个人同意储存
他们的货物,直到全面进口 的地方
最近违反了他们的协议,有些人把
他们的货物,特别是先生 托马斯。 & 以利沙 哈钦森
中尉的儿子 总督,他进口了一笔可观的
茶叶数量 & 有没有按约定储存 & 把
在检查委员会的监督下也同样如此 &
星期六深夜把钥匙交给了他们 第6期.
他们找到了进入商店的方法,在那里
提出 & 以秘密的方式用
宣布有意出售相同的物品; & 其中的一部分
检查后才发现其实是卖的,从
对于他们的这种行为,其他人采取了勇气 & 太[
透露他们打算出售他们的货物 &

[背书]

丹尼斯·德伯特·埃斯卡尔
一些 很少有人真正卖出——这让市场大为震惊
贸易中,很多人说,万一发生了行为
这些人不被注意,他们会 立即反式-
我订购的货物待运 立即,是否
税收法案是否被废除,这意味着
在这个关键时刻达成一致,很有可能
会被摧毁; 其后果可能是
也许是致命的,因为它不仅会摧毁 我们的信用
会有削弱双手的直接趋势吗
你的朋友 & 加强我们敌人的力量
你身边的水 & 所以可能是pre-的意思
对税收法案被废除的不满——是的
因此被认为是绝对必要的
商人会议 & 交易员 & 其他连接
考虑一些法律问题 & 英勇的措施
以防止非进口协议被提交
一般来说,人们对……感到不安
这几个人的行为被逮捕了,
是在执行一项协议吗 & 结算方案
使协议无效. 会议就此举行
场合很大,但一切都安排得井井有条
最大限度的秩序,和平 & decorum; As repeated appli-
已经对这些罪犯作出了警告nts的 委员会,
唯一被玩弄的人,被认为是权宜之计 &
整个身体都合法地侍候他们 & 需求
遵守他们的协议,这是一项措施
想到此时更有必要作为我们的
其他政府的兄弟们所抱怨的 我们的 缺乏精神,我们的措施太松懈 & in 短
began to grow very jealous of us ; The Trade were forcd of convincing
他们是认真的 & 同时选择
小心翼翼地避免每一种不太可能出现的措施
非法的危险. 因此,这项措施被提议为
一个很适合让他们相信我们对事业的热情;
然而,专员们 & 那些期待收获的人
从税收法案中得到的好处,吵嚷着
会议,说这是没有根据的 & 那
诉讼程序是非法的,但他们主要是
反对的是全体议员都到议会去 &
这些人的仓库 & 他们似乎代表着贸易
要求他们的货物 & 钱,这在每-
使用所附的帐单,您会发现我们非常满意
远离真理,身体只是等待 一些
特定的人 & 通知他们它出现了
从他们各自委员会的报告中
违反了他们的协议, & 要求他们重新开始
将这些物品交由委员会保管[e]
从他们的照顾中夺走 & 他们有[d] 同意
应该是储存起来的 & 一直保留到全面进口[进口]为止
可能会发生,换句话说,这只是强制性的
要求他们履行协议
which they had voluntarily made with the Trade ; T他的
该机构认为他们无疑有权利
难道他们认为这样做是必要的吗
保护他们的信用,这是他们所能做的最后一步
被 & 以这种方式完成了他们的责任,他们 他们定意要在弟兄面前称义
穿越欧洲大陆 & 公布 这些delinquents
他们可能会遇到所有的忽视
& 他们应该受到所有祝福者的蔑视
对他们的国家——

的Lieut 总督召集议会
在这种情况下 & 向他们展示了国会的诉讼程序
据我们所知,在会议上,他提议发行a
宣言号召 & 要求人民集会
分散,但他们不建议这样做,他 然后提出,
我们也被告知,他要亲自去参加会议
命令他们散开,他们也不建议 to 这一点,
他提出了其他几项建议,但都无济于事. 他们
确实每天都在见面,但他们没有预料到
镇的和平是否会受到任何威胁
似乎不打算反对会面,或者
做任何可能对他们的措施进行检查的事情
是为了防止不重要的
tation agreement, being broke ; at last 他的荣誉
副总督,非经理事会建议, 但
在他们不知情的情况下,寄了一份文件给
[ . . . ] 附在给主持人的信中, 复制的
你在报纸上刊登的 后来他
荣誉提到了这封信 & 提交给他的议会
在此基础上,他们以1 / 1的多数投票通过
内容如下:本委员会核可 他的
谨向副总督发出上述信函 & 纸.
到人民大会堂开会 & 这一切都是为了
董事会没有必要干涉此事.
因此,从这件事的叙述看来

董事会 考虑到他 荣誉的站 & 利记手机官网思想
他对……表示了一些折扣,这并不是他的错
会议记录 & 我同意他送
信中以总司令的身份,但似乎并没有被处理
他们有权介入此事,建议
任何不利于会议的措施或
打断他们的程序 他的荣誉 还引用了
最高法院法官 去萨福克郡见他 & (了解)
他们也参与了这次会议的会议记录 & 欲望
让他们考虑自己应该做什么
利记APP官网手机版这一事项,双方协商的结果
在他们对法官的答词中,插入了
在29号的波士顿公报上,他们的回答
看来他们在沉默中忽略了会议 & 没有
我判断这个时候有什么特别的召唤
对于他们的任何努力

我们没有任何理由
怀疑,但根据习惯[最坏的]
可能的建设将在这些项目上进行
商人的议事日程 & 其他人, [所有]环
立场会被激化 & 这样的 a 着色[给予 的)
整个交易可能使最Un-
良好的印象——你将因此原谅我们
我们对这次会议的记录非常详细 &
场合 & 它的设计,就像你现在的样子
能让它露出它的真光, & 我们是 说服
从你方对此事的真正兴趣所知

小镇 & 省 & 从你的反复努力中
在你的权力范围内,没有任何东西会想要这样做
保护我们不受那些恶毒的建议的伤害 & 残酷的mis =
代表那些已经 & 仍然是由
他们千方百计要伤害我们

我们非常尊敬你
你最卑微的仆人

托马斯。库欣
Wm菲利普斯
约翰·汉考克
艾萨克·史密斯
亨德森英寸
[Jno?] 巴奈特
Wm另一则
埃比尼泽仓库保管员
约翰梅森
约瑟夫·沃尔多
[Wm?]
致[Dennis] DeBerdt Esqr.
[这页是空白的.]

[背书]

来自社区
在波士顿
Recd 3月17日. 170

不进口

[Address]

To
丹尼斯·德伯特先生,
In
伦敦