亚当斯,托马斯·博伊尔斯顿 亚当斯,阿比盖尔
托马斯·博伊尔斯顿·亚当斯致阿比盖尔·亚当斯
我亲爱的妈妈 伦敦20th: 10月r: 1794.

28天的旅程,让我着陆了 & 我的同伴们安全抵达英格兰海岸——我们的愿望是在多佛靠岸, 但是,从船靠岸的地方,潮水正对着我们, we were obliged to put in to Deal; a little swindling village a few miles above Dover; here we landed, & 仿佛我们是由黄金或更珍贵的东西做成的, 人们成群结队地围住了我们. 我装出一副凶狠的样子 & 我尽我所能制止他们,但既不能阻止他们的多嘴,也不能使他们感到不安 最无私的礼貌. 我已经为惠特科姆准备好了招待会, 根据我之前所知的所有指示, 我相信他完全被说服了, 他看到的每个人都是无赖, 也不能离开别人的视线, 也不在里面. 我给了他一个反手势, & 他松开了一个箱子的末端,一个健壮的搬运工正想把它搬起来, & 如果没有这个标志,你可能会遇到一些麻烦. 惠特科姆在航行的大部分时间里都在生病, & 不仅没用, but an incumbrance; you informed me of one complaint which I found very prevalent at Sea; and your specific for it was the only thing forgotten; I trusted to you or Dr: Welsh to have it put up; but neither our private medeine chest, 也不是属于那艘船的. 一勺蓖麻油可以防止许多不良影响,这是其他药物无法做到的 238 longtime relieve— we all found ourselves tollerably well upon arrival; indeed I was really Sea sick but about 12 or 20 hours, & 那是第二天. The weather for the most part was pleasant enough; sometimes a little blustering but as it was usually fair, 也许拥有太多会更好, 而不是太少——

自从我来到这里, I have scarcely been able to transact any business; when the novelty of the scene shall be passed, 我希望能恢复我散乱的理智, 符合理性的标准 & 再次适度. 目前, 难道我要试着描述一下我所得到的不同印象吗, my language must partake of the incoherence of my ideas; wandering as a dream, & 更快速的连续, 现在的一个细节可能更接近于真实的幻想, 那就写出事件的真实梗概.

论到政治的波涛,我必须提到我写给我父的话.1 这只是当天新闻的一小部分, & 画得很匆忙. 我们正在等待从荷兰回来的邮件,以了解那个国家的真实情况, 以及我们到达那里后所期待的事情——这里普遍的担忧似乎是荷兰的统治力量将与法国谈判最有利的条件, they can; but it scarce admits a doubt, 法国人可以在短时间内强加他们想要的条件. It will not be a pleasant thing to reside in that Country at this period; but since the death of Robespiere the system of the French is said to be less sanguinary, & 如果他们在我们居住期间占领荷兰,我们也许有机会逃脱骚扰.2 再过一个星期,我们将从伦敦出发.

Mr: 我们发现杰有点不舒服, 但他已经康复到可以外出了——他受到了极大的尊重 & 注意. 与美国的战争, 是谈话的主题吗, 但据我所知,普遍的愿望似乎是和平 & 友好, 法国人是 & 在过去的四个月里取得了意想不到的成功.

我不能不提布朗先生的礼貌r. Dickason & 他的家人——他们已经竭尽所能地关照我们了.3 在采购行李方面,我们得到了一切帮助. Mr. 沃恩,Mr 鸟, 简而言之,每一个被介绍给我们的人, 找到了能为我们服务的人吗, 远远超出了我的预期.4 我当然会被这里人民的热情好客所感动, 任何可能从其他来源产生的缺点

239

我想再说一千件事,但目前我只能满足于签名

托马斯·亚当斯

RC (亚当斯的论文); addressed: “Mrs: A Adams”; internal address: “Mrs A Adams”; endorsed by Richard Cranch: “T B A. to A to A. 10月20日th / 1794.”

1.

Of 10月19日.上面,.

2.

马克西米利安·罗伯斯庇尔于7月28日去世,开启了法国大革命的新阶段. 虽然政府结构本身没有变化,但国民大会仍然是管理机构,法兰西第一共和国继续存在, 它标志着革命进入了一个更为温和的阶段(波什, 法国牧师., p. 202–203, 226–232). 有关这些事件的更多信息,请参见 插图描述表, No. 8日,上面.

3.

伦敦迪卡森商业公司的托马斯·迪卡森 & Co. (以前的冠军 & 迪卡森)在美国有大量的商业往来. 他的儿子小托马斯·迪卡森., 18世纪90年代初,他在波士顿度过了一段时间,向各种美国商人收取战时债务(詹姆斯B. 对冲, 普罗维登斯种植园的布朗人:殖民时期, 《利记手机官网》,1968年,页. 300; 稍后通知 日记,10月17日. 1794, M/稍后通知/1, APM 卷281).

4.

利记APP官网手机版威廉·沃恩,见卷. 7:46. Mr. 伯德可能是亨利·默廷斯·伯德(b). 1755年,萨维奇伯德(鸟, Savage)伦敦商业银行公司的总裁 & 鸟, 他的其他合伙人是亨利的兄弟罗伯特和本杰明·萨维奇, 原产于南卡罗来纳州. R. “鸟,野蛮人。 & 伦敦鸟,商人和银行家,1782年至1803年 伦敦历史中的市政厅研究, [4:202-203][1981年4月].