先生们,
Grosvr: 广场. 11th. 赛特r: 1785.
我有兴趣。d. 从米r: 杰斐逊给你的信的副本st. inst: & 我完全同意他的观点,即我们应该同意将法国纵队视为始祖, if the Baron thinks himself bound to insist upon it; but if the practice of his Court will 428承认以两种语言执行死刑, 每一个都应被认为是同样原创的, 这对我来说是非常愉快的1
我有兴趣。d. Mr: 肖特的5号字母th. inst: & 我同意你的看法,有必要在这一点上让步, 如果不能说服男爵以两种语言签署副本, 在你同意法国人被视为原始人的前提下-我希望, 然而, to try the experiment; not urging it with too much earnestness, 也不要坚持太久——我不会向你掩饰的, 我建议你谨慎地对别人保留这些话, 那, 虽然我老了, 我希望能活着看到人们理解美国语言的那一天 & 在欧洲的每一个宫廷中都受到尊重——不是因为不喜欢法国人或拉丁人
请问,荷兰人对我们马萨诸塞的航海法有什么看法? 你认为其他国家会效仿吗? 最南端的五个州能立即采用吗? 这里的美国人一致为它鼓掌
我的感冒好多了, & 我感谢你的同情
先生们,我是rs: &c: &c.