回到 美国独立战争的到来

茶,被印度人毁掉了

茶叶,被印度人摧毁了

页面:

  • 1
  • 2
  • 要订购图像,请导航到完整
    显示并点击“请求此图像”
    在蓝色工具栏上.


    [项目描述如下: 美国独立战争的到来 ]

    急于利用1773年12月16日的波士顿倾茶事件, 爱国鼓动者散布这一猛烈抨击,敦促公民坚定而勇敢地捍卫自己的权利. 让人想起波士顿大屠杀的诗句, 这位身份不明的作者提出了殉道者的幽灵, 格雷夫斯, 鲜血换来的自由.

    波士顿人,保持你们的勇气

    对茶叶的破坏“不过是对财产的攻击,正如约翰·亚当斯所指出的那样, 但他担心“另一次类似的民众权力的运用可能会导致生命的毁灭。.爱国者鼓动者也预见到了同样的可能性, 但, 渴望利用12月16日事件的戏剧性, 他们敦促波士顿人不要回避坚定而勇敢地捍卫自己的权利. 让人想起波士顿大屠杀的诗句, 这篇猛烈抨击的作者再次提出了烈士的幽灵, 格雷夫斯, 鲜血换来的自由.

    需要考虑的问题

    1. 爱国者想要打动谁? 他们希望谁能理解他们对自由的承诺?

    2. 讨论这节经文的意象. 具体地对文字进行评论 鲜血,儿子,烈士,奴隶.

    3. 解释第三和第四行:“虽然你们是印第安人, 来自遥远的海岸, /像男人一样/不像野蛮的摩尔人."

    4. 解释最后一节的前两行:“现在让我们用钢铁般的心来承担任务。, /摆脱一切阴暗的方式, 不戴口罩."

    5. 解释副歌最后版本的措辞变化.