新年的旧信息

作者:Daniel Hinchen,图书馆读者服务

As we approach the end of 2019 and the start of 2020, 我想简单地分享一下19世纪30年代出版的一些诗节. 题为 一个俏皮的搬运工1833年的地址, 这首多页的诗是“献给”, 在一般情况下, 给波士顿日报的读者, semi-weekly, 和每周《利记手机官网》.但作者并没有就此打住,而是补充了一句:“包括所有的人。 can read, wont read, 但应该让人读懂, the TRUTH; with especial wishes for a Happy New Year to its FREE, 大胆的顾客, 并一切将要成为这样的人.]”

1833年新年致辞
一个俏皮的邮递员1833年的地址. 专用的, 在一般情况下, 给波士顿日报的读者, 半周和每周的倡导者……, [波士顿:].n., 1833].
话不多说,下面是俏皮搬运工的几句至理名言:

时间又在不停地转动着
搬运工准时来敲你的门;
又一年过去了,徒劳无功,
或好,标志着它的进步,再一次
我们停下来吸取经验,
在未来,弥补过去的错误

过去的一年 ! 这不过是另一个浪潮,
被冲刷在时间汹涌的大海的岸边;
部啊 ! 当无人能拯救时,心灵是多么的破碎,
多么破碎的美丽,多么幸福,
埋在那波涛汹涌的潮水里,
或被扔在沙滩上,在废墟上!

在沉思中,回顾来了,
收集过去悲伤的碎片;
爱忧郁的人喜欢坐着沉思
她失去的欢乐,最好的,最后的;
尽管四周一片黑暗,希望仍在,
在每一片升起的云里,都看见她即将到来的吠叫.

这是徒劳的,这是徒劳的,
一个小时,一个瞬间,我们再也无法回忆;
它的美德或罪恶,它的幸福或痛苦,
逃离了. 悔恨,忏悔,现在都是
这个可怜虫已经离开了罪恶,浪费了时间,
快乐最甜蜜的花朵也枯萎了.

作者又写了好几页, 援引当时的政治人物及其对国家的影响. To read what else this postal poet penned, resolve to 参观图书馆 在新的一年里,自己去寻找答案吧!

节日快乐!

2019年约翰·温斯洛普学生研究员:里亚娜·布切里,改变墓碑肖像 & 新英格兰早期的神学情绪

作者:Kate Melchior,教育部副主任

每年,MHS都会选择一名或多名高中生参加我们的 约翰·温斯洛普学生奖学金. 该奖项鼓励高中生在他们选择的研究项目中使用MHS的国家重要文件. 学生使用MHS的材料进行历史研究并创建一个项目(通常是课堂作业), 无论是在我们的档案中还是在网上数字化. 这个项目可以在课堂上布置, 国家历史日项目, 或者是学生的发明!  学生和老师每人都得到350美元来支持他们的研究. Applications for the 2020 student fellowship are due on 11 2020年2月了解更多并申请!

较宽的细节
德高望重的信教夫人之死. 丽迪雅迈诺特,舷侧细节,[剑桥,马萨诸塞州. :塞缪尔·格林印刷,1668年]
In 2019, 利特尔顿高中的里亚娜·布切里和她的老师威廉·米斯基尼斯获得了我们的学生奖学金,研究墓碑肖像学的趋势如何反映早期新英格兰神学的转变. 在我们的研究馆员的支持下,Riana花了几个月的时间在MHS图书馆工作,并写了一篇题为 《利记APP官网手机版》 新英格兰早期墓石意象与神学情绪的变迁分析. 来看看Riana对她在MHS的经历的描述:

我们AP大学的每一个学生.S history class is required to do a local research project. 我已经知道我在做一个墓碑图像分析, 但仅仅依靠我从镇上的历史协会得到的资料是不够的. 幸运的是, 我发现了马萨诸塞州历史学会和搜索引擎阿比盖尔, 然后才松了一口气. 我找到了每个时期的讲道,我需要将新英格兰墓碑上的肖像学趋势与当时的神学利记手机官网起来. 正是通过浏览MHS的网站,我发现我有机会申请 约翰·温斯洛普奖学金我立刻决定我要这么做.

我去MHS的时候, 我立刻对这种欢迎印象深刻, 知识, 以及我所遇到的职业环境. 每个员工都愿意帮忙. 我真的很震惊,我能够触摸到有300年历史的书信和讲道. 坐在庄严的阅览室里, 拿着手写的信, 我觉得自己掌握了历史. After struggling with the delicate handwriting for a while, 我破译了乡村牧师写给城市牧师的信,信中描述了他们目睹的伟大的宗教复兴. 他们的手写文字显示了宗教情感的一个明显的转折点,这成为我论文的支柱. These letters show turning points in theological sentiment, 这与图像学的变化是一致的. 我用这些来比较新英格兰墓碑肖像的总体演变与更大的神学思想, 比如缘分, 以及第一次和第二次大觉醒.

我找到的最有帮助和最有意思的资料之一,可能是以斯拉·桑普森利记APP官网手机版17岁的奥利弗·索尔的布道. His metaphors comparing death to nature were really beautiful, the way he emphasized ‘the frailty of man’ was engrossing. 他说:“我们所知道的草是短暂的. 它的生长和繁荣不过是短暂的, 他的主题显示了宗教情感的一个重要转折点,这支持了我的论点. 事实上, 我决定把我的论文命名为“人类的脆弱”,因为这个短语在我的研究中经常产生共鸣. 回顾, 我很感激能有机会利用马萨诸塞历史学会的资源. 如果我没有接触到这些资源, 我不可能写出如此复杂和细致入微的论文.

如果你有兴趣了解更多利记APP官网手机版约翰·温斯洛普学生奖学金或我们的其他项目, 请浏览 历史教学中心网站 或电邮至 education@gurgaonpropertysale.com.  我们期待收到您的来信!

清晨音乐的奇妙事件

作者:Lance Boos, MHS Malcolm和Mildred Frieberg短期研究员和博士.D. 石溪大学历史系候选人

我非常幸运地在2019年的夏天和秋天花了几个星期的时间在马萨诸塞州历史学会做研究,我的论文是利记APP官网手机版革命和早期国家美国的音乐市场. 在我的工作中, 1769年,我在一封来自三个波士顿监狱长的信中遇到了一个不寻常的请求(托马斯·沃利), 约翰快乐, 和亨利·希尔)给亚历山大·麦基上校写信, 驻扎在该城的英国军队的指挥官. 他们称这是“严重的侮辱” & 对波士顿市民的侮辱, 他们敦促麦基禁止他的部队在星期天早上换岗时演奏音乐.1

引发这一请求的事件发生在上个周日, when, 正如信中所描述的:

一位年轻的绅士是镇上的居民, 出现在你们的主要警卫的换班上,其中一名看守希望他退休,他表现出了服从的意愿, 但上校. 第29团的莫尔斯沃思上尉. 你们将要解除的守卫, & 另一个军官来找他 & 坚持要他留下来听音乐,说他会保护他, & 立即命令生命(在嘲笑中)玩耍, 如我们所料,),他们称之为“洋基曲调”.2

在这个账户里, 士兵们先是命令这位年轻的绅士离开,这使他更加反感, 然后把他叫回来,让他表演一段很像《利记APP官网手机版》的侮辱性音乐.“扬基歌”的词源及其旋律的起源已被广泛研究, 但由于缺乏革命前的文献资料,最终的答案难以捉摸. 然而, 学者们普遍认为,英国士兵用这首曲子来嘲笑美国殖民者,直到美国人在独立战争期间公然挪用它.3

这封信更有力地支持了这样一个结论,即它是英国人在开玩笑地部署的, 证实这种动态至少比列克星敦和康科德早了六年, 并且增加了这首歌的实际使用以及殖民者最初对这种嘲笑的反应的重要维度. The 作家s couched their complaint in supplication, 在信的开头和结尾都诉诸麦基的礼貌和宽宏大量. 他们接着指出,正是音乐“把许多人聚集在一起”,这样就使士兵们感到惊恐或烦恼. 这一点使他们的要求不仅仅是对波士顿人的让步, 而是作为缓解紧张局势和防止进一步破坏的实用方法. 然而,他们转而恳求麦基“保护我们免受你们军官或士兵的任何侮辱。,” reminding him of his soldiers’ antagonistic conduct.

如果这封信真的想平息波士顿人和士兵之间日益增长的敌意, 它同时提出了反对军事占领的论点,并转移了人们对士兵的行为可能是由不守规矩的波士顿人挑起的这种可能性的注意力. 在波士顿大屠杀发生前不到一年的时间里,这种可能性不容忽视. 这封信是, 当然, 对事件的片面叙述, 虽然作者详细描述了士兵们的罪行,直到这首歌, 他们没有透露利记APP官网手机版促使“年轻绅士”离开的最初命令.

通过呼吁在周日早上换岗时停止所有音乐,而不仅仅是禁止《利记APP官网手机版》,,作者透露,这不仅仅是一首歌曲. 他们很可能明白军鼓对军事礼仪的重要性, 他们可能认为这是一种削弱军队在这座城市地位的手段,因为它限制了军队用音乐来表现其权威的能力, 侮辱和恐吓的工具, 或者是军国主义情绪的载体. 我还没有找到任何资料表明是如何做到的, 或者即使, 麦基的回应, 尽管他不太可能默许. 两个月后他回到了英国, 并坚持认为美国人对他们的待遇很差.4

这一事件表明,士兵和波士顿人民之间的紧张关系显而易见, 而《利记APP官网手机版》则是一个明显的不和点. Music, 不仅仅是歌曲本身, 是波士顿人和王室官员辩论士兵在城市中的角色和行为的场所吗, 以及更广泛的殖民地公民与帝国之间的关系.

 

1 给上校的信. 亚历山大·麦基[手稿副本],1769年6月17日. Misc. Bd. 1769年6月17日

2 ibid.

3 这首歌的转折点可能是1775年英国从列克星敦和康科德撤退. 然而,J.A. Leo Lemay提出了一个令人信服的论点,尽管它后来被英国士兵嘲笑使用, 这首歌起源于美国而不是英国,可能可以追溯到18世纪40年代. 看看奥斯卡·桑内克, 《利记手机官网》、《利记手机官网》、《利记APP官网手机版》、《利记APP官网手机版》报告 (Washington, DC : Government Printing Office, 1909), 79-156;  S. 培养达蒙, 扬基歌 (Providence: Brown University Library, 1959); J.A. 利奥·勒梅,《利记手机官网》.’” 威廉与玛丽季刊 33 no. 3 (1976): 435-464; Kenneth Silverman, A Cultural History of the 美国革命: Painting, Music, 文学, 从《利记APP官网手机版》到乔治·华盛顿的就职典礼,殖民地和美国的戏剧, 1763-1789 纽约:哥伦比亚大学出版社, 1987), 140-144, 275-290; and Henry Abelove, “扬基歌 Dandy”.” 马萨诸塞州的审查 49, no. 1/2 (2008): 13-21.

4 伊迪丝·哈登-盖斯特夫人:“麦凯,亲爱的. 亚历山大(1717-89),萨瑟兰斯特拉思舌人.” 议会历史在线. http://www.historyofparliamentonline.org/volume/1754-1790/member/mackay-hon-alexander-1717-89  (2019年12月7日访问.

约翰·昆西·亚当斯对威廉·哈里斯·克劳福德的评价:“一条蠕虫正在吞噬政府的要害。

尼尔·米利根,数字版系列编辑

在詹姆斯·门罗总统执政期间, 国务卿约翰·昆西·亚当斯(1767-1848)曾与财政部长威廉·哈里斯·克劳福德(1772-1834)共事。, 他在1824年总统选举中与之竞争的对手之一. 亚当斯的 日记 offers his private musings on and feelings toward his fellow cabinet member and political opponent; it also gives tantalizing glimpses of 亚当斯的 deteriorating opinion of Crawford.

约翰·昆西·亚当斯
约翰·昆西·亚当斯 engraving by Francis Kearney, circa 1824

On 1819年2月3日, 亚当斯在日记中记录了他目前对这位财政部长的看法:“克劳福德不是一个更坏的人, 而不是一群野心勃勃的阴谋家. Perhaps not so bad as many of them— I do not think him entirely unprincipled; but his ambition swallows up his principle.然而,两年后在他入职的时候 1821年3月3日, 亚当斯的语气则愤世嫉俗得多:“克劳福德就像一条虫子,在政府内部捕食政府的命脉.亚当斯还指出,“国库空虚,克劳福德完全没有设计能力。 any 除贷款外的其他收入来源.”

威廉·哈里斯·克劳福德雕刻
威廉·哈里斯·克劳福德雕刻. H. 金伯,没有约会

像亚当斯, Crawford sought to attain the presidency in the 1824 election, 但1823年秋天的一次中风使他几个月没有参加政治活动. 亚当斯于1825年2月当选总统,随后给财政部长留下了继续担任内阁职务的机会, 但克劳福德拒绝了. On 12月14日, 亚当斯总统得知了一条利记APP官网手机版克劳福德的令人震惊的消息, 他记在日记里的. 根据财政部的一名职员的说法,“Mr 门罗和Mr Crawford had ceased” toward the end of Monroe’s presidency. 我很好奇这次破坏的原因, 亚当斯问他的海军部长, 撒母耳Southard, 如果他知道这件事的话.“Southard, 是谁在争吵发生后不久访问了白宫, 声称他“发现了Mr Monroe walking to and fro across the room in great agitation.克劳福德推荐了一些门罗反对的海关官员. Crawford then “said petulantly; well—if you will not appoint the persons well qualified for the places, tell me whom you will appoint; that I may get rid of their importunities.” Monroe then “replied with great warmth; saying that he considered Crawford’s language as extremely improper, 也不适合他们之间的关系.在这一点上, 克劳福德举起手杖, 比如对罢工的态度, 说:“你这个该死的老坏蛋!r Monroe seized the tongs at the fire-place for self-defence; applied a retaliatory epithet to Crawford and told him he would . . . 把他赶出去.亚当斯随后告诉索瑟德:“如果我当时就知道,我就不应该邀请M。r 克劳福德继续留在财政部.”

本周@MHS

这周标志着我们在MHS的秋季节目与作者谈话的结束, 一个研讨会, 还有一次旅行. 看看计划利记APP官网手机版.

12月16日星期一下午6时: 革命网络:商业 & 印刷新闻的政治(1763-1789 with 约瑟夫·阿德尔曼,弗雷明汉州立大学. 在美国独立战争期间,印刷品作为公众辩论的论坛发挥了至关重要的作用. 约瑟夫·阿德尔曼(Joseph Adelman)认为,印刷工人——与精英混在一起但从事手工贸易的工匠——利用他们的商业和政治关系直接塑造了革命的政治意识形态和群众动员. 从美国独立战争到战争的余波, 这段历史详细介绍了印刷网络的发展,并解释了它们是如何为革命和新国家的建立做出贡献的. A pre-talk reception begins at 5:30 PM; the speaking program begins at 6:00 PM. 每人10美元的费用(MHS研究员和会员或EBT卡持有人不收费).

12月17日星期二下午5时15分: Dr. Ana Livia Cordero,社会医学, & 波多黎各解放斗争 with Sandy Placido,皇后学院,纽约市立大学,和c韦尔斯利学院的Susan Reverby评论. 1931年出生于圣胡安, 安娜·利维娅·科德罗是一位具有开拓性的医生和活动家知识分子,她的一生阐明了波多黎各人在冷战时期的自由斗争中发挥的关键作用. 科德罗是一名医生, 公共卫生倡导者, 和纽约激进的组织者, 波多黎各, Cuba, 加纳, 埃及, 和尼加拉瓜的合作超过40年. 运用女权主义社会医学的新框架, 本文考察了科德罗对社会医学领域的贡献, 特别是孕产妇和儿童健康. 这是 波士顿妇女、性别历史研讨会, & 性 系列. 研讨会免费向公众开放. 

十二月二十一日(星期六)上午十时: 历史上 & MHS的收藏. 在讲解员的带领下,我们将用90分钟的时间参观我们的公共房间. 这次旅游是免费向公众开放的. If you would like to bring a larger party (8 or more), 请 contact Curator of Art Anne Bentley at 617-646-0508 or abentley@gurgaonpropertysale.com.

阿比盖尔·亚当斯:人生 & 遗产 弹出显示
阿比盖尔·亚当斯敦促她的丈夫“记住女士们”,并使自己无法被遗忘. 但阿比盖尔令人难忘的不仅仅是她1776年的著名训诫. 这个最后的纪念阿比盖尔展览使用了历代的文件和文物来考虑阿比盖尔看待她自己的遗产的方式,并探索我们如何以及为什么继续纪念阿比盖尔.

Fire! 波士顿大屠杀的声音
3月5日晚上, 1770, soldiers occupying the town of 波士顿 shot into a crowd, 造成5名平民死亡或重伤. 在不久被称为波士顿大屠杀之后, 利记APP官网手机版“开火”命令的问题!变得至关重要. 是谁喊的?? 时间和原因? 因为答案将决定士兵们是否有罪, 辩护律师约翰·亚当斯坚持认为“事实是顽固的东西.“但事实是怎样的呢? 这些证据往往是相互矛盾的,来自数十名证人的证词. 通过一系列的文物, 目击者, trial testimony—the voices of ordinary men and women—Fire! 波士顿大屠杀的声音 explores how this flashpoint changed American history. The exhibition is on display at the MHS through 30 June 2020, 周一、周三至周六上午10点至下午4点, 星期二上午十时至晚上七时.

请注意,图书馆和画廊将于周一关闭, 2019年12月23日至周三, 2020年1月1日.

意大利在MHS的收藏

弗洛伦蒂娜·古铁雷斯,图书馆助理

你好!

我叫弗洛伦蒂娜,是马萨诸塞州历史学会的图书馆助理. 这是我的第一篇博文,我想先分享一点利记APP官网手机版我自己的事情.

在我的本科生涯, the focus of my studies was Classical Civilizations, 尤其是古罗马. 我大学三年级的时候, 我非常幸运地有机会出国旅行,不仅在罗马浴场的挖掘中做志愿者,而且在罗马上课,参观考古遗址. 也许是因为这是我第一次离开北美旅行, 自己, 意大利语也很有限, 但我在那里有一些最难忘的经历,从那以后我就希望能再来一次. 像这样, 为了满足自己的旅游欲望,我自学了意大利语,阅读了意大利的旅游博客和日记.

现在,你可能会问我为什么要在协会的博客上谈论意大利. 有一天我在浏览的时候 阿比盖尔, 协会的在线目录, 我想知道我们是否有可能持有与意大利有关的材料. 惊喜-我们有! 我们现有的资料中有旅行日记, 建筑草图, 照片, 19世纪中后期的旅行者手册, 还有历史著作. 如果你快速搜索“意大利”作为主题, 您可以找到相关的意大利语主题和相关资源的列表.

在我看过的资源中,有一本书引起了我的注意 意大利风景:出自1817年的绘画 by Elizabeth Frances Batty (1791-1875), published by Rodwell & 马丁在1820年. 我真的很欣赏由复杂的细节组成的艺术,这本书里充满了美丽的意大利风景的蚀刻画,这些风景是根据1817年巴蒂和她父亲的一次旅行而创作的.

巴蒂书的扉页
标题页图片. 古怪的,E. F. (1820). 意大利风景:出自1817年的绘画. 伦敦,英国:罗德威尔.

尽管这些蚀刻版画是伊丽莎白·弗朗西斯·巴蒂唯一已知的作品, 当她创作这些作品时,她显然有着高超的艺术技巧. Frances Allitt说, 来自古董贸易公报, 她的画表明,她师从艺术家约翰·格洛弗,因为她使用了“分裂刷技术”。, 她一次画了两笔,为她的作品增添了更多的细节(参见下面的大都会艺术博物馆的格洛弗作品的例子)。. 巴蒂可能还使用了暗箱来绘制一些更精确和详细的图画.

约翰·格洛弗插图
格洛弗,J. (1831年以前). Early morning near Loch Katrine in the Trossachs, Scotland. 从检索 http://www.metmuseum.org/art/collection/search/399140

Below is an example of Batty’s work included in the book.

古罗马竞技场
[竞技场,p.74]. 古怪的,E. F. (1820). 意大利风景:出自1817年的绘画. 伦敦,英国:罗德威尔.
罗马斗兽场的细节
[体育馆的细节,p.74]. 古怪的,E. F. (1820). 意大利风景:出自1817年的绘画. 伦敦,英国:罗德威尔.
罗马斗兽场的附图, 是一个三页的描述(就像书中的其他图片一样). 我们从书开头的注释中得知,作者是出版商的一位朋友, 虽然我们不知道那是谁.

罗马斗兽场的部分是这样开始的:

"经过提多的拱门, 如前面所示, 再往左一点, 我们来到了弗拉维安圆形剧场, 现在叫做竞技场, 维斯帕先用材料在尼禄金屋的部分遗址上建造的, 即使对罗马皇帝来说,这在当时也被认为是奢侈的”(p.75-76).

这本书提供了意大利的一个很好的历史概述,但也可以作为一个视觉旅游指南(你几乎可以把它看作一个早期版本的里克·史蒂夫的旅游指南,没有餐馆和酒店的推荐)。. 雅培和霍尔德有限公司. (伦敦的一家画廊)说:“1815年拿破仑战败后,欧洲再次对英国游客开放, 随着他们人数的增加, 对带插图的旅行书的兴趣也是如此. 那些真正踏上旅途的人绘制的准确而令人回味的水墨画……是这些出版物的基石, 他们的成功也有赖于此.目前还不清楚伊丽莎白是想把这些铜版画作为旅行中的个人纪念品,还是想让它们被出版. 然而,书中确实有一段献给她父亲的话:

“给巴蒂医生,先生. D. F. L. S. 皇家医师学院的成员, 这些意大利风景的景色是献给大家的, 作为他始终如一的善意的感恩证明, 作为对1917年在那个令人愉快的国家旅行所获得的快乐的致敬, 由他慈爱的女儿, 伊丽莎白·弗朗西斯·巴蒂. 伦敦(1818年4月.”

作为一个有趣的边注, 雅培和霍尔德提到,最近发现她的蚀刻版画被用于伊诺克·伍兹(Enoch Woods)的一系列蓝图陶器 & Sons, 1818年到1845年间英国斯塔福德郡的陶工, 他们的商品大部分出口到美国(见下图).

斯塔福德郡的陶器
[受Elizabeth Frances Batty作品启发的斯塔福德郡陶器]. 克林,我. (2012). 伍德的意大利风景[PDF]. 从检索 http://www.transcollectorsclub.org/specinterest/Wood 'sItalianScenery-Reduced.pdf
如果你从这篇文章中得到什么, 除了我对意大利的痴迷, it should be that our collections cover a variety of subjects. 它可以是有趣的深入到我们的目录,看看什么是可用的,你甚至可能会对你的发现感到惊讶. 当然,也没有什么比亲眼看到并亲手掌握一段历史更美妙的了, 同时遵循我们的处理准则!).

 

引用:

Allitt F. (2019). 伦敦画廊展示了重新发现的绘画,记录了1817年的意大利之旅. 检索自http://www.antiquestradegazette.com/print-edition/2019/may/2393/dealers-日记/london-gallery-showcases-rediscovered-图纸-that-record-an-italian-journey-in-1817/

古怪的,E. F. (1820). 意大利风景:出自1817年的绘画. 伦敦,英国:罗德威尔.

伊丽莎白·弗朗西斯·巴蒂(1791-1875):重新发现. (n.d.). 检索自http://www.abbottandholder-thelist.co.英国/ batty-italy /

克林,我. (2012). 伍德的意大利风景[PDF]. 检索自http://www.transcollectorsclub.org/specinterest/Wood 'sItalianScenery-Reduced.pdf

“这让我热血沸腾”:从波士顿到旧金山的废奴运动

苏珊·马丁,档案处理员 & EAD协调员

弗雷德里克·贝克,他的论文是 贝克-艾伦家族的文件 在MHS这里, 他的朋友和熟人中有许多是19世纪马萨诸塞州著名的艺术家和知识分子. 他的通信包括来自艺术家哈马特·比林斯的信件, 作家埃德娜·道·切尼和凯特·菲尔德, 南希·伊丽莎白·克拉克医师, 和拉尔夫·沃尔多·爱默生, 贝克非常崇拜的人. 收藏中还包括这位魅力四射的年轻牧师兼讲师的几封信, 托马斯·斯塔尔·金.

托马斯·斯塔尔·金摄,ca. 1850s
托马斯·斯塔尔·金摄,ca. 1850s (Photo. #1.365L)

大约五英尺高, 体重只有120磅, by all accounts looking even younger than his years, 几乎没有受过正规教育, 金似乎不太可能是个名人, 但他变成了那样的人. 在马萨诸塞州的查尔斯敦讲道之后. 在19世纪40年代,他曾在波士顿的霍利斯街教堂担任讲坛. 在那里,他出了名,并被公认为一位令人信服的演说家, 这是他一生中最棒的一次. 他加入了流行的学园巡回演出, 在新英格兰和中西部给听众讲宗教, 文学, 以及社会话题.

贝克一家是托马斯·斯塔尔·金的朋友. 根据 家族史 弗雷德里克·贝克在1907年发表的文章中说:

托马斯·斯塔尔·金和我母亲是好朋友, 因为他们俩都很幽默,而且他经常来我们家. He was a brilliant talker; we went to his church, which is now the Hollis Street Theater. 我经常见到斯塔尔·金,他常常给我们讲许多有趣的轶事. (p. 107)

金是一位废奴主义者, 就像他的许多波士顿同龄人一样, 以及他与贝克的通信, 他分享了他对奴隶制问题的看法. 1859年初,贝克在圣路易斯市旅行. 奥古斯汀, 佛罗里达, 并给金发了一则在当地拍卖奴隶的广告, 或者“barracoon提单”.国王很反感地回答说:

Your impassioned pages on Slavery stirred me thoroughly. 我一直觉得参加奴隶拍卖会使我成为派克·皮尔斯伯里的同盟者. I never read the Liberator, because it makes my blood boil. 恐怕你说得对,只有鲜血才能赎罪 & blasphemy that are rampant now in the slave-state customs & 文学. 毫无疑问,赎罪的日子已经过去了.

给弗雷德里克·贝克的信
Letter from 托马斯·斯塔尔·金 to Frederick Beck, 27 Feb. 1859

1860年,金搬到了旧金山,很快就被拉进了政治舞台. 加利福尼亚成为一个州才10年. With transplanted Southerners threatening secession, 国王长时间交货, 在加州各地发表激烈的演讲,目的是让加州留在联邦. 在1861年乔治·华盛顿的生日那天,马丁·路德·金对满屋子的人发表了长达24小时的演讲. 十天后,他写信给贝克说:

今天是3月4日,新总统在残废的联邦宣誓就职. 我担心海湾周围的那些可怜虫会通过一些愚蠢的妥协再次卷土重来. They ought to be pitched into the Gulf that Lazarus in 亚伯拉罕的 胸部向下看. I hope that our Abraham will make them feel where they are, & 一滴水会有多舒服.

我们的公众对分裂深感忧虑 & 太平洋共和国. 这里的骑士开始拉线来解除加州之间的同情 & 北方, & 我们已经向他们投了反对票. […] Such a thing was never known in California before, & 它使“匕首“睁开眼睛, & 不知道他们生活在哪个世纪. 我们彻底粉碎了分裂主义,分裂主义, & 太平洋共和国的愚蠢之举.

1861年3月4日给弗雷德里克·贝克的信
Letter from 托马斯·斯塔尔·金 to Frederick Beck, 4 Mar. 1861

这次演讲只是众多演讲之一. 据说正是亚伯拉罕·林肯认为金阻止了加州的分裂.

不过,金也不全是火和硫磺. 贝克形容他的朋友“幽默”、“有趣”,而金的信也常常很有趣. 他抱怨旧金山的跳蚤太“细心”了.” And here’s what he had to say about a fellow clergyman:

风箱没有 原则. His impulses are the noblest, but he exhausts a subject, & feels it blaze, after one flaming exposition of it, & in the evening rights himself by taking the other side. 据我所知,他晚上的布道[…]与早晨正好相反. 这就是他“兜了一圈”的方式.“他不是一个个体,更像是一个辩论社会的化身.

托马斯·斯塔尔·金死于1864年, 39岁的时候, 据报道,由于疲惫导致白喉和肺炎. 他留下了妻子和两个孩子. 他被埋葬在旧金山.

本周@MHS

这周MHS有很多事要做. 看看我们计划的节目吧:

周一, 12月,在 6:00 PM: 目的地:波士顿-Immigration & 移民,1820 - 1920 with Andrew Robichaud,波士顿大学. 1820年到1920年, 波士顿在密集的(经常是有争议的)移民和移民过程中取得了突飞猛进的发展,最终创造了这座现代大都市. 在这次演讲和虚拟展览中. Andrew Robichaud和来自波士顿大学的学生将展示来自MHS档案的20多件稀有文物和文件. 通过信件, 日记, 图纸, 照片, 改革土地, 和回忆录, 主持人将揭示移民和移民到波士顿的复杂和微妙的方面. Light refreshments will be served following the presentation.

On 周二, 10 12月,在 5:15 PM: 谁是独眼莎拉? Searching for an Indigenous Nurse in Local Government with 加布里埃尔J. 洛亚科诺,威斯康星大学,奥什科什和comment by Cornelia Dayton, University of Connecticut. This essay considers the life of an indigenous woman, 被称为独眼莎拉, 谁在19世纪早期的普罗维登斯为贫困社区提供全职护理, RI. 描述莎拉作品的唯一历史资料从未提供她的姓氏或详细信息,只是描述为“印第安人”.“那么她是谁,我们该如何讲述她的故事?? 有时使用不完整的非精英人士, 作者希望对社会福利史有新的认识,探讨普通妇女如何使济贫法发挥作用. 这是 Pauline Maier早期美国历史研讨会 系列. 研讨会免费向公众开放.

On 周三, 11 在12月 6:00 PM: At Home: A Look at Historic Houses Through the 档案 with 贝丝Luey. 当地机构的档案收藏可以帮助历史学家揭开马萨诸塞州历史房屋不为人知的故事. 新贝德福德捕鲸博物馆的图书馆记录了伟大的捕鲸家族的家园, 而哈佛大学记录了沃德之家,美国古物协会欢迎我们进入伍斯特的索尔兹伯里大厦. 玛丽·贝克·艾迪图书馆记录了她住过的许多房子,, 当然, 马萨诸塞州历史学会将亚当斯一家和他们的房子带到了生活中. A pre-talk reception begins at 5:30 PM; the speaking program begins at 6:00 PM. 每人10美元的费用(MHS研究员和会员或EBT卡持有人不收费).

12月14日星期六上午10时: 历史上 & MHS的收藏. 在讲解员的带领下,我们将用90分钟的时间参观我们的公共房间. 这次旅游是免费向公众开放的. If you would like to bring a larger party (8 or more), 请 contact Curator of Art Anne Bentley at 617-646-0508 or abentley@gurgaonpropertysale.com.

12月14日星期六下午4时: 1619年的遗产:公民身份 & 归属感 和Manisha Sinha, University of Connecticut; Elizabeth Herbin-Triant, University of 麻萨诸塞州—Lowell; Hasan Kwame Jeffries, Ohio State University; and moderator Marita Rivero, 非裔美国人历史博物馆, 波士顿. 400年来, 非洲人和非裔美国人在寻求美国社会平等权利的同时,也为自己创造了独特的文化. 这个项目将考虑非裔美国人如何努力争取平等的政治和社会权利, all the while making the American experience their own. 这是a的最后一个程序 由四部分组成的系列中 由非裔美国人历史博物馆和罗克斯伯里社区学院共同主办. 在那里 will be a pre-talk reception at 3:30 PM; the speaking program begins at 4:00 PM.

阿比盖尔·亚当斯:人生 & 遗产 弹出显示
阿比盖尔·亚当斯敦促她的丈夫“记住女士们”,并使自己无法被遗忘. 但阿比盖尔令人难忘的不仅仅是她1776年的著名训诫. 这个最后的纪念阿比盖尔展览使用了历代的文件和文物来考虑阿比盖尔看待她自己的遗产的方式,并探索我们如何以及为什么继续纪念阿比盖尔.

Fire! 波士顿大屠杀的声音
3月5日晚上, 1770, soldiers occupying the town of 波士顿 shot into a crowd, 造成5名平民死亡或重伤. 在不久被称为波士顿大屠杀之后, 利记APP官网手机版“开火”命令的问题!变得至关重要. 是谁喊的?? 时间和原因? 因为答案将决定士兵们是否有罪, 辩护律师约翰·亚当斯坚持认为“事实是顽固的东西.“但事实是怎样的呢? 这些证据往往是相互矛盾的,来自数十名证人的证词. 通过一系列的文物, 目击者, trial testimony—the voices of ordinary men and women—Fire! 波士顿大屠杀的声音 explores how this flashpoint changed American history. The exhibition is on display at the MHS through 30 June 2020, 周一、周三至周六上午10点至下午4点, 星期二上午十时至晚上七时.

请注意,图书馆和画廊将于周四下午3:30关闭, 12 December and the library will close at 3:00 PM on Saturday, 12月14日.

从奇怪的架子上的笔记:在阿普尔顿家族文件中发现的中世纪法国法律论文

Laura Ingallinella,梅隆大学意大利研究博士后 & 英语,韦尔斯利学院和Agnieszka Rec,副编辑,出版物,MHS

在她的论文集中 藏书票,安妮·法迪曼建议每个图书馆都有一个“奇数书架”.”“在这个架子上,她写道。, 一个小男孩说。, 神秘的文集,其主题与图书馆的其他部分完全无关, 然而,这, upon closer inspection reveals a good deal about its owner.”[i] 而法迪曼自己奇怪的书架上放着利记APP官网手机版极地探险的书, 马萨诸塞历史学会的藏品中有一些年代明显更久远的作品.

在国土安全部成千上万的家庭文件中, 罕见的书, 学术书籍是二十多本中世纪的手稿和碎片, 内容广泛,从西班牙历史到尿液,再到寻找圣杯. [ii]

阿普尔顿家庭用纸-装订废物的例子
特鲁瓦夫人 Yvain,阿普尔顿家族文件,MHS. 这是一个很好的结合废物的例子.

一个特别有趣的例子是一份身份不明的中世纪手稿 阿普尔顿家族文件. 今天,我们很高兴地说:谜团解开了! 这个片段实际上是13世纪晚期利记APP官网手机版程序法的文本摘录, 特别是法语翻译的 圣务指南judicarius 博洛尼亚的坦克雷德(c. 1185–c. 1236).

叶片的正反两面
MHS普通正、反方向

Born in Bologna and educated at the university there, 唐克雷德是他那个时代教会法的主要权威之一.[iii] 师从著名法学家Azo, 威尔士的约翰, 和西班牙的劳伦斯, 他在母校教授教会法,并经常在法律和外交事务上为教皇提供建议. 在他繁忙的教师生涯中, 作家, 外交官, 顾问, 和神人, Tancred写了许多程序文本, 他将其汇编成一本完整的手册, the 圣务指南judicarius在1214年到1216年之间.[iv]

The Ordo 迅速成为教会法的标准参考手册,并在几个世纪里广为流传——今天有一百多份手稿——还被翻译成法语, 德国, 和葡萄牙.[v] 法语翻译的标题是 Li 平常的s metrancr薪金 或者更简单地说 平常的, 献给“高贵的菲利普”, 法国国王,” either Philip III (1270–85) or Philip IV (1285–1314). 这似乎是一个非常好的翻译:弗莱姆·迪瓦尔注意到,译者尽了最大的努力,把唐克雷德沉闷的、经常重复的法律术语变成了一种更生动的方言文本,可以吸引“更大的公众”的法律从业者.[vi]

随着MHS片段的鉴定 平常的 survives in ten 手稿, five of which date before 1300.(七) 这是一种精致的十三世纪晚期哥特字体(所谓的 littera textualis)比其他手稿的质量更好 平常的 产生于同一时期的(例如,参见: 梅斯市图书馆,MS 1196). 页面布局(或 mise-en-page)的手稿, with two columns and paragraph marks in red and blue, 类似于最早的抄本 平常的.

和它的拉丁词源一样,the 平常的 分为四本书, 这交易, 分别, with judges; defendants and other parties; legal procedure; and sentencing. MHS片段来自第三卷第13章. 那一章讨论了所谓的 instrumenta即审判各方当事人提供的书面证据. 在一个手写文件的前现代时代, 法官怎么能相信一份证据是真实的呢? What were the telltale signs that an important document, 如合同或遗嘱, 被篡改甚至伪造过吗? 读这个片段, 我们瞥见了有关伪证的法律制度, 伪造, 还有恶意, 以及对“真相”的不懈追求——这是当今非常重要的问题.

So far our previously unidentified manuscript has a title, 作者, 大概的日期, 但是我们能说它是从哪里来的吗? 为了回答这个问题,我们转向片段的语言. 在这种情况下, 就像13世纪和14世纪早期法国的许多手稿一样, 我们可以更确切地说它在哪里 not 来自. 我们可以排除像北方这样的地区, 东北, 和法国西南部(即, 皮卡第和阿图瓦, 洛林, 和加斯科尼). “中性”拼写, 单词形式, 在这个片段中发现的语法通常表明它来自Île-de-France, 这是, 巴黎的近郊, 主要的图书生产中心.(八) 其他重要的手稿 平常的 (for example, Paris, Bibliothèque nationale de France, MS fr. 1073)也在那里生产.[ix] 同样值得记住的是 平常的 是为法国国王写的吗, 而Île-de-France将是第一个由巴黎人翻译的网站.

巴黎,法国,法国. 1073
巴黎,法国,法国. 1073年,一份1275年至1300年间在巴黎制作的《利记手机官网》手稿,与MHS碎片一样.

最后一个问题是:这个中世纪的欧洲手稿在MHS的美国收藏中做了什么? 这是唐克雷德的证人 平常的 1864年作为W. 小阿普尔顿.,似威廉·约瑟夫·沃伦·阿普尔顿(1825-1877),美国众议员之子. 威廉·阿普尔顿(1786-1862). 在叶子的左下角有一枚图书馆的邮票,上面写着“W”. 小阿普尔顿.” Seemingly something of a manuscript collector, William J. W. 阿普尔顿还在向MHS捐赠的同一年向新英格兰历史家谱学会捐赠了其他几份手稿.[x]

图书馆的邮票
小威廉·阿普尔顿.’s library stamp, with the Appleton family coat of arms.

在下一篇文章中, 我们将深入研究MHS的前现代奇架,看看更仔细的检查可能会揭示历史社会.

 

[i] 安妮·法迪曼,《利记手机官网》 藏书票,纽约:Farrar, Straus, Giroux, 1998,21.

[ii] 德里奇-邦德普查列出了27个, but there may well be more among the MHS’s many family papers. 西摩·德·里奇等人., 美国和加拿大中世纪和文艺复兴时期手稿的普查, vol. 1. (HW Wilson, 1935), 937-41.

这里提到的手稿是 Coronica del rey do Enrique el quarto de Castilla y de Leon 迭戈·恩里克斯·德尔·卡斯蒂略; 书籍Uricrisiarum by Daniel Henry; and fragments of 珀西瓦尔 在阿普尔顿家族报纸上. Dan Hinchen在此博客的早期文章中讨论了MHS收藏的其他中世纪手稿(第1部分 & 第2部分), here.

[iii] 彼得·兰道,《利记APP官网手机版》 新剑桥中世纪历史, ed. 大卫·勒斯科姆和乔纳森·莱利·史密斯,卷. 4/1. (联合王国剑桥,1995年),113-47页,第136页.

[iv] 弗里德里希·伯格曼编., Pillii, Tancredi, Gratiae libri de iudiciorum ordine (Göttingen, 1842), 89-314.

[v] 约瑟·多明格斯和佩德罗·平托,《利记APP官网手机版坦克雷多的研究》 《利记APP官网手机版》 13 (2016): 207–42.

[vi] 弗莱姆·迪瓦尔,"司法,司法," 镜子的经典, http://elec.enc.sorbonne.fr/miroir_des_classiques/xml/manuscrits_juridiques/ordo_judicarius.xml (最后访问日期:11/27/2019).

(七) Two other 手稿 were destroyed during World War II.

(八) 给你们当中的语言学家, 我们可以进一步研究片段的语言通过考虑它如何适应 家谱codicum 最近由弗莱姆·杜瓦尔建造. 基本上是手稿的家谱 家谱codicum 评估所有的质量和关系 平常的 手稿. 杜瓦尔的体系有两个主要分支 θ and ε. 毫无疑问,MHS片段可以 not 属于 ε:当该分支显示某种错误时, 我们的片段在相当多的实例中保留了正确的读数. 的第二列中 左页,我们的片段引用了法律的第一个拉丁语单词, Iubemus (“我们”). The ε 手稿, however, all mistake it for another similar one, Iubilemus (“我们喜乐”). 换句话说, 在这个分支, 这是一个典型的拉丁基督教礼拜仪式的词,它出现在了一篇利记APP官网手机版如何进行审判的论文中. 诸如此类的例子表明,MHS片段可能与 θ 的分支 平常的.

[ix] 参见杜瓦尔的描述,“圣务指南judicarius”.”

[x] 其中包括希伯来语的《利记APP官网手机版》和阿拉伯语的《利记手机官网》. The New England Historical and Genealogical Register, vol. 18(奥尔巴尼,1864),215.

乔治·海兰德的日记,1919年12月

作者:Anna Clutterbuck-Cook,读者服务中心

今天,我们最后一次回顾乔治·海兰德的日记. 如果这是你第一次看到我们的2019年日记系列,请阅读 1月, 2月, 3月, 4月, May, June, July, 8月, 9月, 10月, 11月 1919年先分期付款! 然后和我一起,在1919年的最后一个月里,日复一日地跟随乔治.

圣诞树
The Hills of Hingham by Dallas Lore Sharp (1916), p. 216.

* * *

第353页(续)

12月1. 上午为夫人锯木头、劈柴2小时. M.G. Seaverns - 60. 在船尾的. 为先生工作了三个小时. 詹姆斯-割草机割草和耙草和树叶和其他工作-清楚. cold. W.N.W. 晚上用吉他弹了一个半小时.

2d. 为夫人工作了5个小时. 伯蒂·巴恩斯——挖防风草,清理部分谷仓,收割萝卜—— 1.50. 在那里吃过晚饭. 我在那儿买了一品脱牛奶——七品脱. 牛奶17盎司. 每qt. At N. Scituate. tem. To-day 28-50; W.S.W. fair. Eve. par. Clou., W.N.W. 晚上用吉他弹了一个半小时. 我今天挖的防风草是我见过的最大的——有些有16英寸长.

3d. 清晰的. cold. tem. 14-34. W.N.W. 中午在家工作了吗. 在船尾的. 去了我家. 待了一个半小时,又拿了些衣服. 去塞缪尔叔叔家拜访. 艾伦给了我一夸脱牛奶和一些苹果. 走来走去. 对太太说. Bailey’s this forenoon to see about some work Edith C. 萨金特要我做的事. Eve. cold. 11:15 P.M. tem. 18.

354页

12月4日. 锯,分裂和安置最后的木材-沉重的木板等. 清晰的. Cold. W.N.W. tem. 13-34. 晚上用吉他弹了十一个半小时. Eve. cold. tem. 18.

5th. 上午,我为史密斯夫人工作了一个半小时. 詹姆斯,总共7个小时 1.00. 我还弄了些木头放在船尾我的木屋里. 走进树林. […]的Conihasset摘一些. (原文如此)松. 没发现什么. 小雪. Tem. to-day about 18-40; W.S. 和N.W. aft. 清晰的. W.N.W. Cold. 晚上用吉他弹了十一个半小时.

6th. 清晰的. W.N. 上午,S.E. 在船尾的. tem. 利记APP官网手机版27-45. 在船尾的. 为伊迪丝·C小姐工作3又3/4小时. 萨金特取下窗纱,装上防风窗,把煤灰从地窖里搬出来,推到沼泽里去.05. 她给了我18个好苹果.I. 绿化). Eve. clou. W.S.E. 晚上用吉他弹了一个半小时. 深夜的暴风雪. 后来变成了雨.

7th. (Sun.)小雨和雾. Eve. 清晰的.

8th. 多云的. Damp. W.N., S.E. 去了学院. 和Greenbush to pick some evergreen — got a bag full. 和威利·斯托克布里奇、洛蒂一起坐车去比弗丹路(他们早上来过这儿),然后步行到S. Cen. 和Greenbush. 在树林里吃午饭. Ret. 4点12分回来. 从Greenbush. 下午5点开始下雨.M. 整晚小雨. 晚上用吉他弹了一个半小时.

9th. 全天小雨-西风.N.E. 风轻,晚上在家做了些工作. 为J工作了1小时.H. Vinal从货车上得到了好东西,然后把它们放进了商店 30. 晚上下着小雨. 多雾的. 晚上用吉他弹了十一个半小时. 盖伦·沃森从船尾打来电话.

10th. 早晨多云,暖和. 刮风和黑暗. 改为N.W. 大约在公元9点开始放晴.M. 去了塞缪尔叔叔家,在那里吃了晚饭. 在船尾的. 去找了先生. 在希望山摘了一袋常青树. 松木等. 在我的房子里有一些木头、衣服、床上用品和其他东西. 海兰德开车带他们来的. 9点半以后又冷又刮风.M. Tem. 今天- 60-30. 10点后很快可以清除.M. Eve. 刮风和寒冷的天气. 25. 弹吉他1小时. 25m. 在夜.

11th. 清晰的. Cold. W.W.; tem. 16-30. 为J工作3/4小时.H. Vinal在上午——在商店里—— 25.在船尾的. 选了一些. pine. 走到芒戈角——走到树林里的一条路上,靠近一个农场,那里住着一家芬兰人. 他们家离公共街道有一英里远. 在离主干道大约13或14英里的地方,我遇到了一位年轻的女士(芬兰人)。她问我是否去过她家——我说我刚进入通往他们农场的那条路. 我给她看了我袋子里的一些松木. Eve. 清晰的. 晚上用吉他弹了一个半小时. 11:30 P.M., tem. 28; hazy.

12th. 为J工作了24小时. H. 维尔卸下一车面粉,把它堆在仓库里——还清洗了一台大型绞肉机 61. 1/4磅. 里面有肉,我要把它煎着吃. 全天小雨. Warm. tem. 30-60. Eve. 多云的. W.N.W. 冷却器. 晚上用吉他弹了十一个半小时.

13th. 多云的. Warm. Damp. tem. 58-60. 在家里做了一些工作——从洗衣房被拆的地方拿了最后一块木头——木头又脏又湿, prob. 我总共挑出了1/2条线. 在Story谷物仓库买了65磅非常好的麦草(黑麦) 91 cts. 经理寄了70磅(5磅). (免费的)[…]库克带来的. 在船尾的. 为J工作1/3小时(在商店).H. 聚乙烯醇纤维, 10. Eve. clou. W.N.W. 弹吉他1小时. 25m. 在夜.

14th. (Sun.) Cold rain storm until noon; then snow storm until 2 P.M. 然后,中心思想. Eve. 清晰的. Cold. tem. 26 W.N.W. Took the old hay out my bed and filled with new rye straw; also took the wool out of my mattress and filled it with straw — 70 pounds of straw in both — too much in both of them 30 pounds is enough to fill a bed. Prob. 我在最大的一个里放了40多磅.

15th. 清晰的. Cold. 多风的. N.W. 在船尾的. Went up to my place to get a piece of stove pipe and a few

355页

其他的事情. 去塞缪尔叔叔家拜访. 艾伦给了妈妈一块冬瓜煮,还有几个苹果. 走来走去. 停在Mrs。. 买了一夸脱牛奶. 埃塞尔拿了两把剪刀让我磨. 大约三周前,她遇到了一场事故——在开车的时候撞上了电线杆,她的背部仍然跛着. Eve. 清晰的. cold. tem. 20. 晚上用吉他弹了十一个半小时. 11:45 P.M. tem. 18.

16th. 寒冷的天气. 11-22; W.N.W.; 清晰的, made some wreaths 在船尾的. 我还找了些藤蔓把它们缠在上面. Eve. cold. 清晰的. Tem. 18. 晚上用吉他弹了一个半小时.

今年A年卖给塞缪尔·本森一些垃圾.M.

30磅棉花- 30磅.

3 pds. 破布- 3.

10 /7 PDS. 锌- 25.

2 pds. 黄铜- 10.

2 pds. 橡胶- 10.

30 pds. 铁- 10.

60 pds. 论文数- 15. (总 1.03)

17th. 寒冷的天气. 暴风雪将持续到上午10点左右.M. aft. 清晰的. 多风的. N.W. 到处飘雪. 浴室里的水管昨晚结冰了,中午左右破裂了. 我不得不把水从地板上弄下来,因为水开始往下渗进店里. 在漏水的地方放了一只桶,经常把它倒出来——这就是我今天所能做的. 昨晚我把厕所和箱子里的水都倒出来了,一直干到一点半(中午过后)。. 今晚我是斯科特·甘尼特. 关掉了水. 还把水从铜制的锅炉中取出——与炉子相连. 晚上用吉他弹了一个半小时. 寒冷的夜晚. 11:45 P.M. tem. 零下2度. […]

18th. (在我的前屋)做花环. R.R. station) Very cold weather - - - - - - tem 7 below zero to 12 above. W.N.W. 晚上用吉他弹了一个半小时. Eve. cold. -第2项.

19th. 制作花圈——也在木屋里堆木头,把木头搬回家——两个小时. M.G. Seaverns - 60.Cold. par. Clou.; W.N.W. temp. 5-26. 晚上用吉他弹了十一个半小时. Eve. 多云的. 12(中)晴. Tem 24.

20th. 清晰的. Cold. W.N.W. tem. 10-26. 去塞缪尔叔叔家吃晚饭了. 摘了3袋铁杉树枝[…]回到家里,拿了我的雪橇,把它带到这里,只铺了一点[…]土. 停在Wm. 克拉普的. 玛莎一. 克拉普那里. 她订了3个花圈. 松)走来走去. 卖了一个花环给Mrs. 埃塞尔·托里- 25岁. 对太太说. 梅里特去买牛奶了,没有了. Eve. 清晰的. Cold. tem 19. 一晚上做了5个花环. 然后用吉他弹了一个半小时.

21(太阳.)多云A.M. 上午11点后清除.M. W.N.W. tem. 16-32. 早上在船尾做我的花环. 去了塞缪尔叔叔家. 艾琳——她带来了一条面包——艾伦给了我一半面包和一个大苹果. carry 3 pr. 松花圈要W.O. 克拉普的——给玛莎的—— 75. 在Mrs. 梅里特的. 和一个住在比奇伍德的人开着卡车开了1英里,他看不见他是谁——太黑了. 走了回来. 玛莎C. 给我看了一片大树林. 各种绿色(野生)植物和红色浆果. Mrs. 克拉普给了我4个苹果. Eve. 清晰的. cold. tem. 15.

22d. 制作花环(15)标准杆. Clou. tem. 利记APP官网手机版15 42. W.N.W. eve. 清晰的. Tem. 28. 晚上用吉他弹了十一个半小时.

23d. 制作花圈直到深夜., then walked to Cohasset and carried 23 large hemlock wreaths. 没卖掉,下午4:30去了欣汉姆.M. tr. 从Cohasset. 在夜. 在那里卖了12个花环. 卖给太太. 苏尔- 1.00. 卖给了一个男人. H.T.P. — 50. 2 .在同一个地方给另一个人 50. 2 .在同一个地方给另一个人 50. 2 .给别人 50. 今天多云,潮湿,有雾.N.W. Tem. 利记APP官网手机版30-42. 6点17分回来.M. tr. Eve. 多雾,寒冷. 晚上用吉他弹了十一个半小时. 我带回来11个花圈,列车长走过来坐在我旁边,拿了一个花圈看了看, 他说那些花圈很漂亮. 我告诉他我在W区买了铁杉. 我住的地方是学院的一部分,他属于普利茅斯或金斯顿.

24th. 在上午做花环. 在船尾的. 去欣厄姆卖花圈,卖了4个给Prop. 意大利水果店- 1.00. 2对汤姆. R. Studley - 50. 3到R附近的人.R. Sta.– 75. 在同一个地方附近的一个人 50. 一个人在同一个地方 25. 多云的; W.N.W. tem. 利记APP官网手机版36-46. 潮湿和潮湿. 寒冷的. 开始下雨了

356页

2:30 P.M. 小雨全下. Cold. 在大街上遇见了亨利埃塔、埃塞尔和弗兰克. H. 和E. 要去康涅狄格州的新伦敦吗. to visit Lettie for 2 weeks — Frank was taking them to R.R. Sta. 在他的车里,他买了我的两个花环. Eve. dark. cold. 小雨. 在晚上用吉他弹了1又3/4小时.

暴风雪和mod. 深夜的大风. 冷风暴. Max. W. 35m. W.N.E.

圣诞节日记
日记片段2 - 12月25日(圣诞节)

25th. 圣诞节. 暴风雪将持续到上午8点左右.M. Par. clou. 直到中午. Aft. 清晰的. cold. 我卖了两个花环给J. H. 聚乙烯醇纤维, 50. 在船尾后期. 去了塞缪尔叔叔家——在那里吃了晚饭,度过了一段时间. 在那里. 拿着我所有的花圈,一个放在父亲的坟上,一个放在母亲的坟上. 一个在停车场的另一端,查理的小男孩爱德华和小女孩奥利弗就在那里. 埃米琳的两个小女孩(埃斯特和马里昂)的坟墓上各有一个, 一个在艾米琳姨妈家, 这三个人在塞缪尔叔叔的地盘上. 我在祖父海兰和祖母海兰的坟墓上放了一个,在我继祖母的坟墓上也放了一个, 还有一个在我曾祖母的坟墓上. 洛伊斯Ellins). 总共10个. 剩下的留在塞缪尔叔叔家了. 带着一种稀有的常绿植物去了白宫.O. 然后给了玛莎·A.C. (还有一些漂亮的常绿苔藓,是我在北河附近捡到的. 对太太说. 买了一些牛奶. 晚上走回家. (用吉他)弹了1小时. 20 m. 在夜. Eve. 清晰的. cold. - - - - - - tem. 21.

26th. Par. clou. W.S.W. tem. 利记APP官网手机版20-36. 在船尾后期. 我去塞缪尔叔叔家拿了我的一个花圈——放在查理在格雷夫兰的新停车场上. — to put with a flag that was put there in honor of Fred. 第一次世界大战结束后,弗雷德没有随101机枪营回来. Eve. 多云的. W.N.W. Cold. 晚上用吉他弹了一个半小时.

27th. Par. clou. W.W. tem. 利记APP官网手机版34-39. Mr. W.D. 甘尼特上午来到这里,把炉子后面的水管取下来(把水管和铜制锅炉断开),给炉子装了一个新的炉栅——然后打扫了炉子. After he left here I took the stove out and cleaned it. 在船尾后期. 去了塞缪尔舅舅家. 在那里吃过晚饭. 在Mrs. 梅里特的. 艾瑟尔给我买的. 她几乎康复了——一个月前她在车祸中受了伤. 和埃弗雷特·马什骑了四分之三英里,和罗伯特·利奇菲尔德骑了一英里——都是他们的车. 走了回来. 我上楼去拿牛奶,但因为我有机会骑马去塞缪尔舅舅家,所以我就这么做了. 从康涅狄格州新伦敦的亨丽埃塔那里收到了一张装在信封里的基督卡片和一张一美元的钞票. 在她离开欣厄姆之前,她还给我寄了2只来自欣厄姆的小鸡. 也娱乐. 几天前洛蒂寄来的圣诞卡. Eve. clou. 我离开后不久就开始放晴了. 梅里特的. 等我来了就清场. back. 用吉他弹了1小时. 10 m. 在夜. 11:30 P.M. tem. 32.

28日(太阳.)明确. Tem about 25-38; W.N.W. eve. 清晰的.

29th. 清晰的. Cold. tem. 15-35. 中午晚些时候去了塞缪尔叔叔家. 在那里吃过晚饭. 在船尾的. 为塞缪尔叔叔在沼泽地砍柴3又4 /4小时. 在那里吃过晚饭. 走了回来. (也走到那里)艾琳正在那里参观. Eve. 清晰的. cold. Tem. 晚上11点.M. 14. 船尾天气晴朗. W.E.S.S., W.N.W. 在上午. 到我家里去取我的锯马和4英尺的量尺. 用吉他弹了1小时. 10分钟. 在夜.

30th. 整天都有小雪. W.W.S.W. 上午,S.E. to E.N.E. 在船尾的. tem. tem. (原文如此)18 - 30. 给塞缪尔叔叔砍柴两个小时——在那儿吃过晚饭,来回走了走. 对太太说. 买了一些牛奶. 埃塞尔明白了——在那里呆了5分钟. Eve. 清晰的. cold. 多风的. W.N.W. 用吉他弹了1小时. 20分钟. 11 P.M., tem. 23.

31st. 在沼泽地砍柴4个半小时给塞缪尔叔叔,在那儿吃晚饭. 来回走了20分钟. M.G. 西弗斯——晚上很早. 铲雪从小路到街道,清理台阶和[…]- 15. 这个季节的好天气. 清晰的. tem. 15-32. W.N.W. 拜访尤金·布朗

357页

看看他有没有土豆可以卖——塞缪尔叔叔想买一些. Eve. 多云的. tem. 32. 用吉他弹了1小时. 晚上25分钟.

1919

[…]3根绳子1英尺. 给塞缪尔叔叔的[…]硬木- 7.50.

7 1/2硬木绳为L.F. 海兰德- 16.87. 拖出1/2根绳子[…]- 25根.

为塞缪尔叔叔割草,75分.

为L工作. F. 海兰德-采摘豆子- 4.95.

为E工作. 简·利奇菲尔德.60.

海曼·科因- 1.25.

亚伦·贝茨- 40岁.

亚瑟E. Litchfield 4.30.

Wm. F. 卡特- 7.72.

Mrs. 卡罗琳·利奇菲尔德- 2岁.25.

梅森·利奇菲尔德- 5岁.00.

彼得·W. 夏普- 13.38.

Mrs. 艾玛F. 萨金特- 5.85.

查尔斯·贝利- 1.50.

Mrs. 埃德娜T. 贝利- 6.00

伊迪丝小姐. 萨金特- 1.55

弗雷德T. 贝利- 5.60

Mrs. 莎乐美·利奇菲尔德- 5岁.77

  1. O. 克拉普- 7.00

Mrs. 伯蒂·巴恩斯- 7岁.50

Mrs. 维拉·怀尔德- 13岁.60.

赫伯特·贝茨和夫人. 玛丽·怀尔德- 45岁.

Mrs. 玛丽·怀尔德- 35岁.

Mrs. 黑兹尔·戴蒙德- 1.65 […]

约瑟夫·W. 莫里斯- 2.10

乔治·克罗斯比- 17岁.97

Mrs. 克里斯汀·埃利斯和. 布拉德- 8.78

  1. 布鲁斯·弗莱彻- 2.25

Mrs. 科拉·贝利- 20岁.

修理并磨尖1磅. 给太太一把剪刀. 亨丽埃塔·梅里特- 15岁. 锐化2毫米. […. M — 12.

为S工作.T. 长矛- 16.00

玛格丽特·斯皮尔- 5岁.70

Mrs. 埃塞尔·托里- 10岁.90

  1. 弗兰克·克拉普- 26岁.50

Mrs. M.G. 西弗斯- 26岁.55

  1. H. Vinal - 6.41

查尔斯·詹姆斯- 2岁.00

(我家里花园里的)植物卖给了Mrs. M. G. 西弗斯- 1.00

Sold vegetables from my garden on the James place — 61. 35盒加仑子.32和1/2盒覆盆子- 10 CTS.

卖了我家的草- 1.00

卖了1 1/2英尺的雪松木- 1.50(锯成柴火)

把垃圾卖给塞缪尔·伯森- 3.11

12月做了54个花圈.)卖出了31个- 7个.75

Assisting the Auctioneer at the auction at Henrietta’s — 5.00

安置家具,并把它拿出来,为先生. 史密斯拍卖后- 1.00

Working for Henrietta (taking down buildings (in Nov.) — 2.00

$283.06.

今年的最终统计
日记片段1 -今年的最终统计

* * *

如果您有兴趣在我们的图书馆亲自查看日记或对收藏有其他问题, 请 参观图书馆 or 利记手机官网图书馆的工作人员 如需进一步协助.

And stay tuned for our serialized 日记 from 1920; the first post will appear on 1月 3rd!

请注意,日记的抄写是一个粗略的版本, 不是权威的成绩单. 希望在自己的工作过程中使用日记的研究人员应该核实这里发现的版本与手稿原件. The catalog record for the 乔治后于’s 日记 may be found here. 海兰的日记作为与欣厄姆有关的记录利记手机官网的一部分来到我们这里, 麻萨诸塞州, the catalog record for this larger collection may be found here.